2023. november 8., szerda

Darvas Petra - Magyarok ​Serege (Hópelyhek májusban 3.)


 Na melyik sorozat folytatását vártam a leginkább? Na jó, ez nagyon sablonos indítás volt, de amióta megkaptam a recenziót kétszer is elolvastam, annyira szerettem. A Moly.hu szerint ma volt a megjelenés, ezért is csinálnék nektek pont most kedvet a Magyarok Seregéhez!

A történet ott folytatódik ahol az előző abba maradt. Gery meg akarja semmisíteni a kelyhet, hogy a helytartó ne használhassa erejét, ám az út sokkal veszélyesebb, mint azt gondolta. 
Eközben a navatlani nemesek hadad üzennek a koronáért, ami azért óriási gond, mert kiderül, hogy a mágikus sereg nem létezik. A herceg varázsereje nélkül akar harcba szállni és ebben barátai és bátorsága segíti is őt.  Ráadásul a történet előrehaladtával kiderül Tigrato valódi szándéka is, szóval kalandból nem kapunk keveset!

A zárókötet méltó az előzőekhez és minden kérdésre választ kaphatunk általa. Olyan végkifejlet ez, amit egyáltalán nem un az olvasó (kétszeri olvasás után sem)!

A szereplők nagyon szép utat járnak be az első kötethez képest. Láthatjuk őket megkomolyodni, bölcsebbé válni és egyre felelősségteljesebb döntéseket hozni. Ifjúsági regény révén szép példa a fiatalságnak. Nem kell félni az egyre nehezedő feladatok súlyától, csupán csak meg kell találni rájuk a megoldást. Minél több ilyen helyzetet oldunk meg. Ez a keresés egyre gyorsabban és egyszerűbben fog menni és így szerezzük meg a szükséges tapasztalatot a felnövéshez.  

A csapatot erősen összetartó kötelék most is kibírt minden megpróbáltatást, ami nagyon jót tett a lelkemnek. Szeretem hinni, hogy az erős barátságok, tényleg egy életre szólnak és a résztvevők mindent meg tudnak oldani. Köszönöm Petra, hogy ezt eszembe juttattad!

A világkép most is ugyanolyan jó hangulatot hoz, mint eddig. Tökéletes a fantasy zsánerhez.

A végére szoktam hagyni a borítót, és őszintén szólva nekem az első kettő jobban tetszett, dacára annak, hogy a főmotívum nagyon kifejező. Talán nekem a lila háttér lett túl harsány, ám ez mit sem von le a regény értékéből. 

Igazából kicsit keserédes szájízzel zárom az értékelést, mert én még olvastam volna a történetet. Tudom, hogy trilógia lévén ez elkerülhetetlen volt, de én nagyon nehezen engedem el azokat, amiket jónak ítélek meg. És ez a sorozat több mint jó, mert úgy ad át emberi értékeket, hogy közben egy izgalmas világban tölthetjük a szabadidőnket.  

Biztos vagyok benne, hogy újraolvasós lesz mindhárom rész, és köszönöm szépen Petrának, hogy részt vehettem ezen a kalandon! 
Ha ti is úgy szeretitek a munkásságát, mint én, megnyugtatlak titeket, hogy van egy-két tervem még, amiben szeretném, ha részt venne, de legyen ez még egy kicsit titok.

Ám addig is, ha beszereznétek a harmadik részt, keressétek a  FairBooks Kiadó és Írói Műhely kínálatában!

Írta: Isabel

2023. november 5., vasárnap

Amikor az írókat az ÍróTesó kezdeményezés hozza össze, csodák születhetnek - Interjú A szentek kis hibával szerzőivel



Goran Episcopus és Robin O’Wrightly – Szentek kis hibával című regénye nagyon nagy hatással volt rám, ezért egyértelmű volt, hogy nem maradnak ők sem kérdések nélkül. Szeretem, amikor két író gondolatai, érzései egy történet által eggyé válnak egy történetben és itt még meg is hatódtam. A régies stílusban írt gyönyörű történet tele van izgalommal és tanítással. És hogy miképpen jutott el a kézirat az olvasóig, azt most megtudhatjátok.

Először is, köszönöm szépen, hogy elfogadtátok a felkérésemet. Pár szóban bemutatkoznátok a blog olvasóinak, kérlek? Kiről mit lehet tudni?

Robin: 2015 óta adok ki könyveket széles zsánerkörben és célcsoportnak – a romantikus humortól a thrilleren és az ifjúsági fantasyn át a történelmi fikcióig. 2021 óta szakkönyvet és antológia-megjelenéseket is publikálok, azokat már más neveken is. Civilben a könyvkiadásban tevékenykedem, kézirattól a nyomdába vagy a webshopba tudom kísérni a könyveket.

Goran: A mai nappal bezáróan több mint 70 megjelent könyvre van odaírva a nevem. Nekem az írás szórakozás. Ha reggel felkelek, nem mindig a kávéval kezdek, hanem írok egy verset vagy készítek egy rajzot. Emiatt a könyveim fele verseskönyv, de több regény és vallási alapú mű is került ki kezem alól, amit megtalálhattok a kiadóm könyvesboltjában.

Mi volt előbb: a regény alapgondolata, vagy a vágy, hogy együtt alkossatok valamit? Ki volt a bátrabb és kereste fel előbb a másikat?

Robin: Goran ötlete volt, amikor írótesók lettünk, hogy alkossunk együtt valamit. Én pedig imádom az ilyen lehetőségeket, mert minden társszerzős projekt egy külön kihívás.

Goran: Arra gondoltam, hogy sokkal életszerűbb egy középkorba helyezett levelezős regény, ha nem egy embernek a fejéből pattan ki minden szó. Főleg, ha testvérpárról van szó. Mivel ott voltam az írótesó programban, egy hónapra Borkával együtt promóztuk egymást. Így eszembe jutott az, hogy sajátos módon javasolni fogom, hogy a tesóság keretein belül írjunk egy könyvet levelezős stílusban.

Miért pont a XV. századi Magyarországra helyeztétek el a történetet? Érzek benne egy kis tanítószándékot is, ez így van?

Robin: Goran? Erről inkább mesélj te! 

Goran: A történetbe olyan érdekes dolgok is vannak leírva, ami akár a jelenkorban is megtörténhet, és ehhez kell egy tanulság. Ráadásul a szereplőink naivak… Istenszeretők…
A történet korhű. Odafigyeltünk az évszámokra, nevekre, és még akár meg is történhetett volna. Vagyis minden megtörtént, csak a szereplőinket a megtörtént események folyamába helyeztük.

A nyelvezete nem mai, ezért adja magát a kérdés: melyik az a korosztály, akiknek szántátok a művet?

Robin: Ami engem illet, bárkinek, aki olvassa. A nyelvezet alapvetően a korhoz illeszkedik, nem az olvasó korosztályhoz. Én szeretem, ha az írott szöveg stílusa és hangulata is idomul ahhoz az időszakhoz, amikor játszódik a cselekmény. Egy középkori történetben nem hangozhatnak el huszonegyedik századi kifejezések, mert egyszerűen elveszi a hitelességet, rontja az olvasásélményt.

Goran: Véleményem szerint minden korosztályt lefoglal, és ráérzéssel azt mondom, hogy akár filmforgatókönyvet is lehetne belőle készíteni vagy színpadra vinni.

A borító és a belív is gyönyörű illusztrációkkal van tele. Mesélnétek ezeknek az alkotásáról? Mennyi időt vett igénybe egy-egy kép elkészítése?

Robin: Ezeket nagyrészt Goran készítette, ezért ő tud beszélni róla. Kivéve a virágos keretet, mert azt én raktam össze. Eltartott néhány órát, de nagyon szórakoztató és egyben megnyugtató is volt. Az eredmény pedig még nekem is tetszik, ami nagy szó, mert magammal szemben extrakritikus vagyok.

Goran: Csak idézni tudom magam, amit a megjelenésekor írtam, mikor lelepleztük a borítót…

„A nyers dinamizmus és a precíz zsenialítás ötvözete ez a borító. Két írótesó közös munkája. De a könyv tartalma, amit a borító takar, ugyanez. Jómagam kedvelem a dinamizmust és a gyorsaságot. Szerzőtársam Robin O'Wrightly (Borka Szabó) precizítása, tisztánlátása, megérzése csiszolja a gondolatokat. Nemsokára olvashatjátok a »Szentek kis hibával« könyvünket, amelyet ÍróTesókként készítettünk 20 nap alatt.”

Voltak olyan részek, amikben nem mindig volt egyetértés, vagy az egész munka gördülékeny volt?

Robin: Én úgy emlékszem, elég gyorsan és gördülékenyen haladtunk, annak ellenére, hogy én egy rettenetesen nehéz időszakon keresztül mentem át, így kellett hozzám megfelelően sok-sok türelem. Goran nem küldött el a fenébe, pedig megtehette volna, szóval szerintem jól alakult a munkamenet. Nekem sokat adott a közös munka, leginkább lelkileg, nem hagyott megbolondulni, felpiszkálta a régen elfeledettnek érzett hitemet. Ezért végtelenül hálás vagyok Gorannak, és Istennek is.

Goran: Semmi gond nem volt, és az természetes, ha kimaradt egy levél, mert ez életszerű minden időben… Olyankor az aktívabb irt még egy levelet, hogy „aggódok, mi történt, mert a futár mondta, hogy nem tudta átadni”...

Kinek melyik rész áll legközelebb a szívéhez?

Robin: Nagyon nehéz választani, de nekem talán a végkifejlet az. Mert mindegyik részét imádom, de azt nagyon!

Goran: A történet maga egy egész az elejétől a végéig. Ki lehet belőle emelni részeket, idézeteket, de az esemény sodorja el magával az olvasót. Ráadásul önkéntelen a karakterek lelkeit is ki lehet olvasni a sorok közül. Nem kell elmondanom, hogy mindkettőnk lelke ott van a sorok között...

Miért döntöttetek a magánkiadás mellett? Véleményem szerint nagyon nagy hiány van az ilyen stílusú olvasmányokból a piacon, ezért tényleg érdekel a kiadás menete.

Robin: Az én részemről, ami zsánerkiadót megkerestem, ott sajnos zárt ajtókra találtam. Nem az ő hibájuk, de év végén írtuk a sztorit, amikor a legtöbb hagyományos kiadói támogatás már a következő évre is ki van osztva, nincs újabb projektekre büdzsé. Lehet, hogy pedálozhattam volna jobban, de az életem akkor olyan fordulatot vett, hogy a marketing és a promóció sajnos teljességgel háttérbe szorult. Nagyjából szegény Goranra lőcsöltem ennek az érdemi részét.

Goran: Van egy kialakult rutinom a kiadásban, és ha kész a könyv, nem ülök rajt’. Neten keresztül sok lehetőség van e-könyvre és nyomtatott verzióra.

Milyen visszajelzéseket kaptatok eddig és hogyan kezelitek az esetleges negatív véleményeket?

Robin: Nem sokan olvasták még, de eddig pozitív visszajelzéseket kaptunk. Nyilván fogunk majd negatívokat is, mert minden mérlegnek két serpenyője van. Ez így működik, erre felkészültünk. Részemről nem szoktam foglalkozni a negatív véleményekkel, mert tapasztalataim szerint a legtöbb ilyenből nem lehet tanulni semmit, ezért ezeket érdemes figyelmen kívül hagyni.

Goran: Eddig csak pozitív visszajelzéssel találkoztam.

Milyen terveitek vannak egyénileg és esetlegesen közösen még erre az évre?

Robin: Én erről még nem nyilatkoznék, de vannak terveim. Az biztos, hogy nem fogok azon az úton haladni, amin eddig. Majd meglátjuk. 

Goran: Nekem minden nap egy új fejezet. Bármikor. Jelenleg is egyszerre 3 projektem ketyeg…

Ezúton kívánok további sok sikert mindkettőtöknek! Írjatok sokat, én olvasni fogom!

Amennyiben kíváncsivá tettünk, keresd a szerzőket az alábbi elérhetőségek egyikén:

Goran: Facebook-oldal
Robin: Facebook-oldal

A Szentek kis hibávalt pedig megtalálhatjátok a  NewLine Kiadó kínálatában!


2023. november 2., csütörtök

Julia RedHood - 11 Mérföld


 A most következő olvasmány ma reggel jött szembe velem, és mivel nem sok időm jutott az olvasásra, de mégsem akartam kihagyni, jó választásnak bizonyult. Viszont arra nem számítottam, hogy ennyire magával ragad majd a történet! Köszönöm szépen a szerzőnek, hogy ingyenessé tette mindenki számára!

A történet egy gyászoló édesanyáról szól. Olivia elvesztette kislányát és ez természetesen óriási traumát okozott az életében. Férjével nagyon várták a kicsi születését, ám az apa meg sem ismerhette őt, mivel a baba születése előtt meghalt. Ezután a nő mindent megtett, hogy jólétet biztosítson mindkettőjüknek, de sajnos Lili élete hamar véget ér egy autóbaleset következtében.

Oliva nem vágyik másra, csakhogy újra a szeretteivel legyen és ebben az árnyak és Isten is a segítségre lesznek. A történet nagyon fontos tanításokat ad át az olvasónak. Szembe kell néznünk szívünk leghőbb vágyával és meg kell birkóznunk a bűntudat okozta fájdalommal és keserűséggel is. Ha az emberrel rövid időn belül sok rossz történik, üresnek érezheti a lelkét. Teljes mértékben kimerül, elfárad és csak azt kívánja, hogy megtalálja a békét azzal, akit mindennél jobban szeret....A nő is hasonlóképen érzett és ezzel teljes mértékben képes voltam azonosulni.

Az írónő nagyon sokat fejlődött azóta, hogy olvastam tőle az Örökséget. Igaz, az ijesztőbb részek nekem túl finomak voltak, de aki ilyen történetekkel álmodik nap mint nap, azt nehéz megijeszteni. Teszem azt, ha valaki nem szereti a nagyon durva részeket egy horror-történetben, vagy most ismerkedik a zsánerrel, tökéletes választás lehet neki a könyv. Hosszúságra és tartalomra is tökéletes kezdők számára. 
A borító nekem tetszett, kifejezi a hangulatát a cselekménynek.

Összességében szuper egy órában volt részem, kár, hogy hamar véget ért a  történet, mert nagyon adta volna magát. Minimum háromféle változattal tudtam volna folytatni, szóval remélem, az írónő is továbbgondolja majd!

Amennyiben te is elolvasnád, keresd a GooglePlay kínálatában!

Írta: Isabel

2023. november 1., szerda

Hogyan született meg a Kárhozottak Legendái? - Beszélgetés Szilágyi Heléna és Bodnár Alexandra szerkesztőkkel


 Szilágyi Heléna és Bodnár Alexandra szerkesztésével a napokban jelent meg a Kárhozottak legendái című antológia, amely ismét összefogta a hazai szerzőket, hogy egy borzongással teli kalandra invitáljanak bennünket. A most következő interjúban a két szerkesztőt kérdezem a munka fényes és sötét oldaláról, szóval ha érdekel titeket, tartsatok velünk!

Először is köszönöm szépen, hogy elfogadtátok a felkérésemet! Az első kérdésem az lenne, honnan jött a kötet alapötlete?

Heléna: Az alapötletet még év elején született, egy borongós téli éjszakán. Éppen Lir Morlannal beszélgettem, akivel együtt dolgoztunk anno a Grimm: Sötét Mesék köteten, hogy mostanában elég sokan alkotói válságba kerültek, többek között én is. Kicsit kiábrándultam a regényírásból, és sajnos ez nem igazán változott a mai napig sem. Aztán szóba jött az is, hogy ha egy újabb antológián dolgoznánk, rövidebb történetekkel, azzal hátha megjönne a kedvem újra az írással. Agyaltunk, milyen téma, milyen zsáner az, ami tetszene mindkettőnknek, és így jobb először az urban legends témája, aztán ez kibővítettük a mítoszokra is, amiket a modern korba helyeznénk és főleg hátborzongató, vagy elgondolkodtató történeteket szerettünk volna alkotni. Nekem már volt is két novellám régről, ami passzolt a tematikához, csak hát, több pályázatról is visszapattantak, írástechnikailag és tartalmilag is gyengébbek voltak, így teljesen újra írtam őket.

Alexandra: Köszönöm szépen a felkérést.  Engem Heléna keresett meg az ötlettel, és kezdetben csak íróként vettem részt a projektben.

Heléna az őszi játék keretein belül már említette, hogy ismert mitológiai lények adják majd a történetek gerincét, természetesen sokkal sötétebb megvilágításban. Mi alapján döntöttétek el, milyen lényeket szeretnétek a történetekben?A szerzők mennyire kaptak szabad kezet az alkotás során?

Heléna: Elsőként az volt a terv, hogy felkeresek olyan szerzőket, akikkel már dolgoztam együtt és gördülékenyen haladt a közös munka. Biztosra akartam menni. Így körbekérdeztem az író ismerőseimet, akikkel rendszeresen tartom a kapcsolatot és jónak tartom őket, és elmondtam nekik az alapötletet. Ezután annyi volt a kikötésem, hogy mindenki válasszon egy országot és egy szörnyet, mitológiai lényt, és ami már volt, az ne ismétlődjön. Szerettem volna egy minél színesebb, több kultúrát és legendát bemutató kötetet.

Alexandra: Számomra nagy szerelem Mexikó, ezért amikor körvonalazódott a téma, én már tudtam, hogy valamilyen mexikói legendát fogok feldolgozni. Kezdetben istenekkel kapcsolatos novellát szerettem volna írni, de nagyon kevés anyagot találtam róluk a neten, ezért inkább a városi legendák között kezdtem keresgélni. Nagyon sokáig vacilláltam, míg végül maradtam la Lloronánál.
Előzetesen csak az országokat beszéltük meg a változatosság miatt, de ezen kívül mindenki szabad kezet kapott.

Hogyan nézett ki az alkotói folyamat? Mindenki csak egy művet írhatott és azt javítottátok, vagy többel is lehetett próbálkozni és a végén kiválogattátok a legjobbakat?

Heléna: Elsőként egy novellát írt mindenki, akit felkértem és vállalkozott is rá, és ha az megütötte a szintet és volt még kedve, energiája a szerzőnek, küldhetett még egyet. Sajnos több szerző is nekiült a második novellának is, de végül azt nem sikerült határidőre befejeznie, így nem kizárt, hogy jövőre érkezik majd egy folytatás valamilyen formában.

Alexandra: Egy embertől több novella is bekerülhetett a kötetbe, tehát nem volt ilyen megkötés.

Mennyire gondoltátok újra az ismert történeteket? Volt olyan, ami túl sötétre sikerült, ezért el kellett újra kellett írni?

Heléna: Inkább fordítva. A legtöbb novella lightosabbra sikerült, mint Lirrel terveztük. Mi egy sötétebb, horrorosabb hangulatot szerettünk volna, így néhány novella átesett egy kis "zsánertuningon". Sajnos, végül Lir ezt túl nagy falatnak érezte, nem tudott annyira azonosulnia  beérkezett írásokkal, és a szerkesztés folyamatából kilépett. Ekkor kértem fel Szandit, hogy segítsen a pár novella átnézésében, javításában, mivel ő képzettebb ezen a területen, mint én, és volt pár történet, aminél úgy éreztem, az én tudásom nem elég, hogy megfelelő segítséget tudjak nyújtani a szerzőnek.

Alexandra: A magam részéről én eléggé újragondoltam a történetet, hiszen olyan sokan feldolgozták már la Llorona legendáját, hogy ha nem teszem, akkor semmiben sem különbözött volna azoktól a történetektől, tehát próbáltam egy teljesen más nézőpontot mutatni.

Szerkesztőként mi volt a legnehezebb és a legegyszerűbb feladatotok?

Heléna: Ami nehéz volt, az a határidők betartatása, és a megfelelő arányok megtalálása. Mennyire nyúljak bele a szövegbe, mennyire ragaszkodjak a sötétebb, horrorosabb irányhoz. Pár szerző azért esett ki a szórásból, mert vagy nem tudta tartani a megbeszélt időpontokat, vagy a szerkesztés folyamán többszöri egyeztetés után sem jutottunk dűlőre a szerkesztés során felmerült problémákkal. A legegyszerűbb rész, inkább úgy fogalmaznék, hogy a szerkesztéssel együtt járó pozitív fejlemény az volt, hogy több szerzőt közelebbről megismertem, többet beszélgettünk, személyesen is találkozhattunk.

Alexandra: Ennél a kötetnél minden zökkenőmentesen ment, szóval nem igazán tudnék sem olyat kiemelni, ami nehézséget okozott volna, sem olyan, ami egyszerűnek bizonyult.

Kinek melyik novella a kedvence a sajátján kívül?

Heléna: Szerkesztőként ebben inkább nem mennék bele, mert mindegyik történetet szeretem valamiért, különben nem válogattam volna be a kötetbe.

Alexandra: Mivel nem dolgoztam minden novellán, és még nem sikerült végigolvasnom a kötetet, ezért egyelőre nem szeretnék állást foglalni.

Tudom, hogy Heléna tervezte a belső illusztrációkat. Hogyan gondolsz vissza az alkotás folyamatára?

Heléna: A Garabonciás és a Havgalskap illusztrációja született meg elsőként, még tavasszal. Az egyik ugye a sajátom, azt könnyebb volt elkészíteni, a másik pedig Galináé, az első leadott novellák egyike volt az ő norvég története, így már elkezdhettünk rajta közösen dolgozni. Kikapcsolt, jól esett kicsit a korábbi alkotásaimhoz képest részletesebb, színesebb világot ábrázolni. Aztán elkészültek, és bár bennük voltam, mégsem a tőlem megszokott minimalista stílusban. Féltem tőle, hogy nem illenek a kötethez, hozzám, a történetekhez, hogy rossz stílusra tettem le a voksomat, de aztán elengedtem ezt. A másik nehézség az volt, hogy sok novella csak őszre készült el, így a megjelenés előtti hetek nagyon sűrűek lettek, minden hétvégére jutott pár megrajzolandó alkotás, és féltem, hogy nem jutok időben a végére. Szóval vegyült bele egy kis szorongás is, de összességében elégedett vagyok.

A kötet a RedZone szárnyai alatt jelent meg. Milyen tapasztalataitok vannak a közös munkával kapcsolatosan?

Heléna: Eleinte ez egy önálló projektnek indult, maximum terjesztőt kerestünk. A Halálosan szeretlekben Eve Red novellái is szerepeltek, aki a Red Zone Book szerzője és kiadóvezetője, így volt alkalmam a C&H projects rendezvényein megismerkedni vele, a kiadójával, és nem mellesleg Szandi nekik is dolgozik szerkesztőként, így jött az ötlet, hogy náluk lehetne forgalmazni a kötetet. Aztán az egyeztetések folyamán úgy alakult, hogy a szárnyaik alá vették a kötetet.

Milyen terveitek vannak a jövőben? Lesz még közös szerkesztés?

Heléna: A C&H projects keretei belül már dolgoztam együtt Szandival, a novelláimat sok esetben ő szerkesztette a megjelent antológiákban, ez későbbiekben sem fog változni. Hogy szerkesztünk-e közösen kötetet, az a jövő zenéje, mert én nem tartom magam a szó szoros értelmében szerkesztőnek, maximum lelkes amatőrnek, aki néhanapján bétázik pár ismerősének. De abban biztos vagyok, hogy közös projektunk lesz még, és én mint szerző és illusztrátor mindenképp részt veszek majd a leendő kötetek megszületésében.

Alexandra: Szóba került egy újabb kötet, hasonló témában, viszont még a részleteket nem beszéltük meg ezzel kapcsolatban. Én csak remélni tudom, hogy sikerül összehoznunk, mert igazán érdekes történetek születtek most is a témában, és úgy érzem, maradtak még kiaknázatlan lehetőségek.

A blog nevében további sok sikert kívánok nektek és a csapat többi tagjának! Én mindenképpen hűséges olvasótok maradok!

Amennyiben kíváncsi tettünk titeket, a Kárhozottak legendáit megtalálhatjátok a RedZoneBook kínálatában, a lányok munkásságáról pedig tájékozódhattok:

Szilágyi Heléna:

Bodnár Alexandra: 

Facebook - oldala
könyvei:C&H ProjectsRedZone

Írta: Isabel

2023. október 31., kedd

Szilágyi Heléna (szerk.) - Bodnár Alexandra (szerk.) - Kárhozottak Legendái


 Mára egy igazán hátborzongató antológiát hoztam nektek, ami a RedZoneBook gondozásában látott napvilágot. Itt is szeretném megköszönni Szilágyi Helénának, a recenziós példányt!

A Kárhozottak Legendái egy csokorba gyűjtötte a régi legendák démonjait, szellemeit, hogy egy sötétebb perspektívába helyezve őket hozzál el őket nekünk.
Magyarországon sárkányok, Európában démonok és szellemek, északon régi istenek, Amerikában pedig a wendigo kel életre.

A 12 darab novella teljesen eltérő lényeket, élethelyzeteket mutat be, egy azonban közös bennük: elképesztően félelmetesek.
Az írók között megtalálhatjuk például Alex L. Hooper, Szolár Bence M.Z. Chepelle írásait is, de voltak számomra teljesen új szerzők is, aminek én nagyon örültem.  

Én három novellát emelnék ki, ami nekem nagyon tetszett.
Szilágyi Heléna -A garabonciás története teljesen beszippantott. Főhőse egy egy nőstényfarkas, aki emberi alakban elcsábít egy férfit, aki ezek után arra teszi fel az életét, hogy bosszút álljon a démonom.  Nagyon hátborzongató hangulata van, végig rázott  a hideg, pedig háromszor is elolvastam.

Másodikként BB. Lewin - Egy halászlány balladáját mondanám. Hátborzongató mese egy lányról, akit miután meggyaláznak esélyt kap a bosszúra. Az ilyen történetektől még a vér is felforr az ereimben, de ebben a kontextusban nagyon izgalmas volt.

A harmadik történet Alex L. Hooper tollából származik, ami meg kell mondjam engem nagyon megérintett. A történet gerincét egy női szellem adja, akiben mérhetetlen fájdalom van. 

A többiek is nagyon tehetségesek, de most ez a három hagyta bennem a legmélyebb nyomot. 

Mindegyik novellához tartozik egy illusztráció, amit Szilágyi Heléna készített. Tudjátok, hogy nagyon szeretem a munkáit, ezért mindig érdeklődve figyelem, hogy éppen mit alkot. Most sem csalódtam, nagyon szép munkát végzett.

Azt kell mondjam, hogy megint egy olyan novelláskötettel lettünk gazdagabbak, ami a dark fantasy rajongóinak nagy kedvenc lehet egész évben!

Őszintén gratulálok a csapatnak és remélem, készülnek még hasonló gyűjteménnyel, mert én - és szerintem mások is - nagyon szívesen olvasnánk!

Amennyiben te is szeretnél magadnak egy példányt, keresd a RedZoneBook kínálatában!

Írta: Isabel

2023. október 30., hétfő

Az írónő, aki belső utazásként élte meg az alkotás folyamatát - Interjú Császi Zsüliettel


Császi Zsüliet - Zeusz titkai című regénye nagyon elgondolkodtató volt a számomra. Mivel sorozatindító kötetről beszélünk, ezért sok izgalmas dolgot fed homály vele kapcsolatban. Gyertek, és ismerjük meg együtt az írónőt!

Először is szeretném megköszönni a türelmedet, kérlek, ne haragudj, hogy várnod kellett. 

Kérlek, mutatkozz be a blog olvasóinak! Mit tudhatunk rólad?

A civil életben ügyvédként praktizálok, Szegeden van egy irodám. Az írás számomra örök szerelem, hobbi, de remélhetőleg egy nap már munka is. Mi több: hivatás. Ez az álmom.

Hogyan kezdődött a pályafutásod íróként?

Már nagyon kisgyermekként elvarázsolt a könyvek csodálatos világa, van valami különös ugyanis abban, amikor beleszippantunk a frissen nyomtatott kötetek lapjaiba. Emlékszem, olyan négyéves lehettem, és annyira szerettem volna olvasni, hogy azt képzeltem, már tudok is. Ezt úgy bizonyítottam be az akkori kispajtásaimnak az óvodában, hogy a mesekönyvek lapjain lévő színes képekhez izgalmas történeteteket kreáltam, melyeket ők érdeklődéssel és kíváncsisággal hallgattak mindig. Talán ekkor születtek meg az első „szerzeményeim”, és talán ők voltak az első „közönségeim”. Papírra vetett gondolataim azonban csak kamaszkoromban láttak napvilágot, de onnantól kezdve nem volt megállás. Írásaim több mint másfél évtizeden keresztül csak versformákat öltöttek, különböző irodalmi folyóiratokban és antológiákban jelentek meg, majd nagy büszkeségemre 2018-ban a „Bárányfelhők közt libabőr” című önálló verses kötetemben kaptak helyet. Egy nap, 2021 tavaszán azonban történt valami. A rövid, ám velős irományokat kiegészítette egy hosszabb terjedelmű alkotás. 

Mi ihlette a Zeusz titkait? Hogyan néztek ki a kezdeti tervek?

A Zeusz titkai úgy született, hogy másodpercek töredéke alatt pattant ki egy gondolat a fejemből és elevenedett meg előttem néhány szereplő. Mindent félredobtam, és lázas gépelésbe kezdtem. Pár óra alatt huszonkilenc oldal sűrű betűit pötyögtem bele a laptopom memóriájába. Másnap arra jöttem rá, hogy a történetem- melynek egyébként fő mozgatórugója a sors, az életút, na és a szerelem- nem csak pár tíz oldalt érdemel, és a szereplőim pedig nem csak életszerűek, de el is kezdtek élni. Én pedig úgy döntöttem, elkísérem őket izgalmas útjukon. 

Hogyan gondolsz vissza az első rész megírására?

Négy hónap belső utazás volt. Voltak mély pontok, amikor úgy éreztem, mégsem biztos, hogy a végére tudok érni, hogy lesz ebből egy regény. És abban is kételkedtem, hogy egyáltalán érdekel-e az én történetem valakit, vagy hogy jó-e, amit csinálok. Azon is töprengtem sokat, hogyan fogadja majd az olvasói közeg azt az őszinte stílust, amit választottam a történetnek. Nagy segítségemre volt a gimis magyar tanárnőm, Szafián Zsuzsanna és legjobb barátnőm, Szalma Betti. Ők végig, a regény első sorától a befejező rész utolsó mondatáig támogattak, biztattak, fogták a kezem, terelték az utam. Mikor kész lettem, természetesen még néhány, hozzám közel álló személynek is elküldtem. Szívesen vállalták az előolvasói feladatokat. És talán, amikor tőlük is megérkeztek azok a bizonyos szívet bizsergető üzenetek, akkor hittem el, hogy van keresni valóm.  Összességében azt kell mondjam, nagyon élveztem. Hatalmas önismereti utazás volt. Úgy gondolom, minden könyv a szerző egy gyermeke, és mindegyik megírásával tanul, fejlődik, és óhatatlanul változik is.

A történetben nagyon fontos szerepet kap a színház. Saját élmények és tapasztalatok is fellelhetők ezekben a részekben?

Annyit elárulok, hogy gyermekként színésznő szerettem volna lenni. Egészen gimis felvételemig ilyen irányú szakgimnáziumba készültem. Valamiért azonban máshogy alakult az életem. Igaz, utólag már úgy látom, jobb ez így, de a színház világa mindig is elvarázsolt, magával ragadott, és ez talán így is marad. Talán tudat alatt ezért választottam ezt a miliőt.

Neked melyik az a jelenet, ami a legközelebb áll a szívedhez és miért?

Huhh. Hát ezt így nagyon nehéz. Ezt én szoktam általában az olvasóimtól kérdezni, mert nagyon kíváncsi vagyok rá, minden regényemnél. De talán, ha nagyon muszáj lenne válaszolnom, akkor Áron és Olívia (Nelli) menekülése a premier utáni reggelen.

Hogyan kezeled a pozitív, illetve a negatív kritikákat? Kaptál már olyat, amiről úgy érzed sosem fogod elfelejteni?

Nagyon jólesik, amikor kapok olvasóktól visszajelzéseket, privát üzenetben, vagy amikor szelfiznek a könyvemmel és átdobják az éteren. Ezek nagyon fel tudnak a mindennapok szürkeségben tölteni, és feldobják a napomat. És ami még jobb, hogy egyre több és több kedves és biztató szót kapott. Olykor megkönnyezem őket. Ilyenkor érzem és tudom, hogy csinálnom kell, mert adok vele az embereknek. A kritikát pedig el kell tudni fogadni. Én úgy gondolom, olyat művet nem tudott még senki írni, ami mindenki tetszik, már csak szubjektíve a stílus, a zsánere vagy a témája miatt sem. Nem vagyunk egyformák, nem ugyanaz az érdeklődési körünk, és ez így teljesen rendben is van. És nyilván azt is el kell fogadni, hogy az írás is egy mesterség, nem csupán tehetség, tehát fejleszthető, és fejlőldünk is, nem csak emberileg, szakmailag is, minél többet írunk.

A sorozat a Smaragd Kiadó gondozásában jelent meg. Miért őket választottad és milyen a velük való közös munka?

Erre tényleg nem tudok válaszolni. Kiadót kerestem, kutattam. Nagyon szimpatikusak és megnyerőek voltak a honlapjuk alapján, felvettem a kapcsolatot velük, és egyből egy hullámhosszra kerültünk Kittivel, a kiadó vezetőjével. Megtaláltuk a számításainkat, és belevetettük magunkat a munkába.

Összességében számodra mit jelent írónak lenni?

Lételem és szerelem. Ez a két szó adja vissza az érzéseimet.

Milyen terveid vannak még erre az évre? Mikor lesz új regény?

A Zeusz titkai megírása után kristályosodott ki, hogy ebben még ennél is több van, így végül ez egy három kötetes trilógia lett. A második része, A múlt fogságában szintén megjelent már, ez év júniusában az ünnepi Könyvhét egyik újdonságaként. A harmadik rész kéziratának szerkesztése zajlik, reményeink szerint ebben az évben be is fejeződik, és jön a várva várt befejező rész: A szabadság kulcsa. Azóta már született egy másik önálló regényem is, Elvarratlan szálakra hallgat, terveim szerint ez is megjelenik jövőre. Kettő regényen dolgozok jelenleg. Igen, most éppen két sztoriban is totál benne vagyok, plusz elkezdtem egy önéletrajzi ihletésű novellasorozatot is írni, szóval végülis három szálon futnak az írásaim. Mikor, melyikhez jön több ihletem. Szeretném idén befejezni őket, de ha csak kettővel elkészülök, már azzal is teljesen elégedett leszek. Mindezt versek és rövid novellák írásával vezetem le. Nagy örömömre jelöltek az Év könyve 2023. c. pályázaton, így idénre még annyi tervem van, hogy szeretnék minél sikeresebb szerepelni rajta, bízom az olvasóimban.

A blog nevében további sok sikert kívánok az írónőnek!

Amennyiben kíváncsivá tettünk, keresd fel a szerző hivatalos Facebook-oldalát, vagy a Smaragd Kiadó weboldalát!

Írta: Isabel

Friewald Ruben - Roudot ​herceg


 Először szeretném megköszönni, hogy lehetőséget kaptam az olvasásra! Nem voltam gyors, de ennek nem a történet volt az oka, sokkal inkább az egészségi állapotom. Most is fáj a torkom, de szerettem volna elmerülni valamiben és ez a könyv nagyon jó választásnak bizonyult. Mondom is, miért!

Az elbeszélő költemény szlovák-osztrák mesék segítségével varázsol nagyon különleges hangulatot. Engem Petőfire emlékeztetett a stílus, amit nagyon nem bánok, mert hatalmas példakép a számomra. 
Ruben a mesei elemeket nagyon szépen ötvözte a költészettel, olyannyira, hogy megpróbáltam szépen, hangosan felolvasni. Elképesztően jó hangulata van az egésznek.

Roudot, a francia herceg utazását követhetjük nyomon, tele gyönyörű tájleírásokkal, különleges helyekkel. Ahogy haladunk előre a cselekményben a szereplőnk is úgy fejlődik és új célokat elérni, leküzdve a nehézségeit. Egy olyan karaktert kapunk, akiért nagyon lehet izgulni - legalább annyira, mint Kukoricza Jancsiért - és én ezt imádtam. 

A Fuss, Fehér Tenyér! után felüdülés volt látni, hogy az író a költészetben is tehetséges. Tetszettek a versszakok felépítései, a sorok végi áthajlások, érezni, hogy rengeteg munka van a háttérben! 
Lábjegyzetekkel segíti az olvasót az idegen szavak megismerésében, ami számomra nagyon jól jött, ezért hálás vagyok.

A borító nagyon tetszik, hozza a ballada hangulatát és nagyon kellemes ránézni is! Jól mutat a letisztult betűtípus, sokkal inkább illik ez ide, mint valami cifrább verzió!

Nagyon ajánlom mindenkinek, aki szeretne visszatérni egy picit a klasszikusabb elbeszélések közé, mert nem fog csalódni. Őszintén sajnálom, hogy nem olvastam eddig, de innentől kezdve biztosan újraolvasós lesz!

Amennyiben felkeltettem az érdeklődésed, keresd a szerző hivatalos weboldalán, ingyenesen!

Írta: Isabel


2023. október 29., vasárnap

A szerző, akinek az énidőt az írás jelenti - Interjú Aurora P. Hill írónővel


 Aurora P. Hill neve addig ismeretlen volt számomra, míg meg nem láttam fantasy-sorozatának gyönyörű borítóit. Az értékeléseimet már olvashattátok, most azonban jöjjön a beszélgetés az írónővel. Ha szeretnétek közelebbről megismerni őt, gyertek és tartsatok velünk!

Köszönöm szépen, hogy elvállaltad az interjút! Megtennéd, hogy bemutatkozol a blog olvasóinak? Mi vezetett az írói pályára?

Nagyon szépen köszönöm a lehetőséget, szeretek bemutatkozni! :D

Kezdhetném azzal, hogy mindig is írónak készültem, de ez nem fedi a valóságot. Ami viszont igaz, hogy viszonylag korán megszerettem az irodalmat és a nyelvtant, suliban a fogalmazásokat kisujjból kiráztam, versenyeken vettem részt, illetve a későbbi tanulmányaim is az irodalom felé irányítottak. Végzettségemet tekintve magyar irodalom és nyelvtan szakos tanár vagyok, bár végül egyetlen percet sem dolgoztam ezen a területen. A diplomám megszerzése után Ausztriában, Tirolban telepedtem le, itt élek lassan 14 éve.

Amikor 16 évesen leültem írni, csak a valóságból akartam menekülni. Elég húzós időszakban voltam akkoriban, és az egyetlen dolog, amit irányítás alatt tudhattam, a saját fantáziám volt. Késztetést éreztem az írásra, de mivel nagyon magamnak való voltam, nem terveztem kiadásra egyet sem az akkoriban született 8 kéziratból. Tíz év olvasói és írói szünet (válság) következett, gimi, majd egyetem, külföldre költözés, munka és végül családalapítás miatt alig fogtam könyvet a kezembe, de az írás is akadozott. 

2020-ban aztán jött a kovid, és valamivel le kellett foglalnom magam a rengeteg lezárás idején. Akkor vettem elő ismét a megírt kéziratokat, mivel tudtam rájuk időt szakítani. Az írói válságom idején csak egy történet keringett a gondolataimban, ez pedig a későbbi Serbeniai Krónikák volt. Így ezzel a kézirattal kezdtem foglalkozni. Annyira jól éreztem magam átírás közben, hogy a férjem (aki amúgy egy szót sem beszél magyarul) is mondta, meg kellene próbálkozni a kiadással. Semmit nem tudtam erről, így hónapokig tartó kutatómunka után végül egyedül, kiadó nélkül adtam ki a sorozat első részét, a Csillagos ösvényent. Ezt követte 2022 áprilisában az Adelin és Ettran, majd ugyanebben az évben a Télapó hozta a harmadik kötetet, A Gyöngyös Koronát. Az első kötet kiadása előtt álmodtam meg az írói nevemet is, ami a férjezett nevem angol tükörfordítása.

Miért a fantasy lett az a zsáner, amiben elkezdtél alkotni?

Nem én választottam a fantasyt, a fantasy választott engem. Vonzottak az olyan olvasmányok, amikben valami különleges erő vagy tulajdonság áll a középpontban, mindezt egy kitalált, csodálatos világ övezi, és nem kell feltétlenül a valósághoz hű maradni. Akkoriban éltem az animeimádó korszakomat is, így ez is rátett egy lapáttal arra, hogy a fantasy a dobogóm tetején landoljon. 

A kézirataim között van egyébként más műfajban íródott történet is, de jelenleg a fantasyben érzem otthon magam, vagyis inkább annyira beszippantott Serbenia világa, hogy egyelőre nem is tudok mással foglalkozni. Viszont tervben van, hogy más zsánerben is megmutatom magam az olvasóknak.

Számodra mi a legnagyobb kihívás abban a tekintetben, hogy hitelesen hozd a zsáner hangulatát?

Az, hogy amit elképzelek, azt az olvasók is lássák olvasás közben. Már 20 éve megálmodtam Serbeniát, és annyira benne élek, hogy csak be kell hunynom a szemem, máris ott vagyok. Ha mindezt egy olyan olvasónak kell elmesélnem, aki addig sosem hallott erről a világról, akkor a legnagyobb nehézség átadni azt a nyugalmat, különleges hangulatot, a hétköznapitól eltérő világműködést és felfogást. Ha belekezdek, nincs megállás. Mindent el szeretnék mondani a vándorlelkekről, az attakőről, a csillaguniverzum minden csodájáról, a természeti erők felbukkanásáról, ahogy Gabriela és Aslios első találkozásáról is.

A valóságot és a fantasyt összeforrasztani elég nehéz dolog, de nem lehetetlen. Ebben Gabriela az összekötő kapocs, és az ő szemén keresztül ismerkedünk meg az új világ minden furcsaságával.

Van olyan jól bevált rutinod, ami segít az írás során?

A következetesség. Nekem lételemem az írás, a napi énidőm maximális kiélése. Két kicsi gyermek mellett kezdtem újra írni, a napirend olyan lyukaiba tömködtem ezt az elfoglaltságot, mint például a hajnal, az ebéd utáni szundiidő vagy az esti altatás utáni órák. Képes vagyok minden nap odaülni a gép elé, és írni. Ha csak egy mondat sikerül, akkor is tettem érte valamit. Nyilván van, amikor ez egyéb okok miatt nem jön össze, de igyekszem minden nap írni.

Ezen kívül nagyon szeretek zenehallgatás közben alkotni. Elég vegyes a lista. Van közte Lady Gaga, Ava Max, Gigi D’Agostino, Kajiura Yuki, Nightwish. A mostani kedvencem Thomas Bergersen, az ő zenéjére írom a negyedik kötetet. Az epikus zenék hallgatásakor szárnyal a fantáziám, így nem tudok enélkül írni.

Hogyan alkottad meg Gabriela és Aslios karakterét? Van egy aranyos történeted, amit megosztanál velünk ezzel kapcsolatban? 

Gabriela miatt írtam meg a könyveket. Na jó, ez nem egészen így van, de az ő karaktere született meg először. Tulajdonképpen a gombhoz varrtam a kabátot. Gimis voltam, a gondolataim csapongtak, a világ összeesküdött ellenem, de Gabriela ott volt velem mindenhol: tesiórán, matekon, úton hazafelé, a kórusban. Belepróbáltam őt mindenféle helyzetbe, helyszíneket találtam ki neki, majd megállapodtam egy idegen csillagnál. Innentől már adott volt a helyzet, napról napra egyre jobban kibomlott előttem az alakja, a kinézete, a természete. Mivel nagyon romantikus alkat vagyok, tudtam, hogy kell mellé valaki, akinek a párja lehet, esetleg közös kalandokat élhetnek át. 

A „fiú” eleinte egy arctalan, névtelen alak volt Gabriela mellett, de szerettem volna egy jólelkű, bátor és határozott személyiséget, akire mindig lehet számítani. Egy név kellett, ami tükrözi őt, ami egyedi és nem tucat. Épp akkoriban olvastam a görög mitológia néhány legendáját, és Helios figurája a kedvencemmé vált. Ő a napisten, aki egy harci szekéren állva szárnyas paripáival húzza az égboltra a napot. A neve is tetszett, mert olyan királyi és nemes hangulatot árasztott. Egy fura véletlen miatt alkottam meg Heliosból Aslios nevét. Az, hogy Aslios vándorlelke egy májbarna szőrű szárnyas ló, csak később tűnt fel párhuzamként számomra. Spontán ötlet volt Hanalin felbukkanása, de a kettősük mára már elválaszthatatlan.

Megvolt a főszereplő és a társa, aki ki nem mondott második főszereplője a sorozatnak. A visszajelzések azt mutatják, hogy az olvasóim közül sokan kedvelik őt, és nem titok, hogy nekem ő a kedvenc karakterem.

Mennyi ideig tartott felépíteni a világ képét és szabályait? 

Még nem vagyok kész. :D 

Eleinte Serbenia létezett mindenféle szabály, keret nélkül. Az első rész átírásakor merült fel bennem, hogy jó lenne más helyszíneken is barangolni, így végül megszületett az Adelin és Ettran, ami egy kalandregény, ha úgy vesszük. Hőseink mindenféle csillagon barangolnak, megismerik az ottani életet, a lehetőségeket, kialakítanak barátságokat.

A Gyöngyös Koronában aztán kibontottam Serbenia szabályrendszerét, a fontos mérföldköveket, a királlyá válás lépéseit, a hagyományokat. Nagyon szerettem ezt a részt, mert ennél a kötetnél éreztem, hogy ez bizony már nem az az egyszerű kis firkálmány, ami 5 darab A/4-es füzetbe elfért, hanem egy, a végtelenségig építhető univerzum. Bizonyos csillagokra például még el sem jutottunk igazán. Rengeteg ötletem van ezzel kapcsolatban, remélem, ennek majd az olvasóim is örülni fognak.

Mivel a történet az ifjúsági kategóriába is tartozik, mennyire volt számodra kihívás megszólítani a mai fiatalokat?

Amikor a történetet írtam, nem gondolkoztam a kategorizáláson, ahogy azon sem, kit akarok megszólítani. Én csupán egy olyan könyvet akartam írni, amit én is szívesen olvasnék, és ha bármikor lekapom a polcról, ne tudjam visszatenni, annyira ragadjon magával. Az, hogy az olvasóim nagy része a 30-40 éves korosztályból való, mutatja, hogy nem elsősorban a fiatalokat szólítja meg a történet, ennek ellenére sok szülő odaadja a gyermekének is olvasni a könyveket, mert látnak benne valamit, amivel szeretnék őket megismertetni. 

Az ifjúsági kategória azonban tökéletesen illik a sorozatra, már ami az első részeket illeti. Hőseink ugyanis felnőnek, szembesülnek az élet sötétebb részével, és bizony a negyedik részt már nem biztos, hogy az ifjúsági kategóriába sorolnák. 

A sorozat a Smaragd Kiadónál jelent meg. Mesélnél a velük való közös munkáról?

Ez nem egészen igaz, ugyanis magánkiadásban jelentettem meg a könyveket, kiadó nélkül. Ausztriában élek, innen kerestem grafikust, tördelőt, nyomdát, intéztem az ISBN-számot, aztán a marketinget, majd a terjesztést is. A harmadik könyvnél éreztem azt, hogy a terjesztés, a reklám, a postázás túlnő rajtam, hiszen család, háztartás, gyerekek mellett végeztem ezt a tevékenységet. Emellett a magyarországi olvasóim hátrányból indultak minden rendelésnél, mert a postaköltség gyakran magasabb volt, mint a könyvek ára, plusz addig kellett várniuk, amíg hazautaztam, hogy ne Ausztriából adjam fel a köteteket.

Tudtam, hogy megoldást kell találnom.

A 2022-es Ünnepi Könyvhéten találkoztam először a Smaragd Kiadó egyik vezetőjével, Zsiros-Petróczki Kittivel, és egy nagyon jó hangulatú ebéd közben sikerült megismerkednünk. Akkor én már tudtam, amit ő nem: megfordult a fejemben, hogy a könyveimet egyszer majd rájuk bízom. Így is lett. 2023 elején terjesztési szerződést kötöttünk. Azóta a közös munka is megvalósult, ugyanis egyéni vállalkozóként szerkesztem és korrektúrázom a náluk megjelent kiadványok egy részét. Szuper csapatunk van, az összetartás egészen kivételes közöttünk. 

A borítók nagyon szépek lettek, a második rész nekem hatalmas kedvencem. Mennyi részed volt a megtervezésben?

A borítók alapját, kompozícióját én álmodtam meg. Bánki Szilvia grafikus, illusztrátor és festőművész öntötte formába mindhármat, és fogja majd a negyediket is. Szinte az első perctől fogva úgy tudtunk együtt dolgozni, hogy Szilvi azonnal ráérzett arra, mit szeretnék. Az ő érdeme a fekete, csillagos háttér, ami a sorozat védjegyévé vált. Ha elindul egy újabb közös projekt, annak minden lépése izgatottsággal párosul. Alig várom a borítóterveket, aztán pedig óriási örömmel osztom meg a végeredményt az olvasóimmal.

Mindegyik borítót nagyon szeretem, de a második nekem is a szívem csücske. A szarvasok a kedvenc állataim közé tartoznak, és adott volt, hogy lesz egy ilyen megnyilvánulási lehetőség számukra. Csupán azért is, mert a történet egyik fontos karaktere egy fehér szőrű, ónixfekete agancsú, különleges szarvas.

Milyen visszajelzéseket kaptál eddig a sorozatról? Elérte a célközönségét?

A célközönséget nem tudnám behatárolni, ugyanis 12 és 80 év közöttiektől kapom a visszajelzéseket. Bár a sorozat korhatáros, és 14 éven felülieknek ajánlott, több szülő is azt írta, hogy kisebb gyermekeik nem győzik kivárni a folytatást, és azóta már többször is olvasták az egyes részeket. Többnyire női olvasóim vannak, de akad néhány férfi is, akik ismerik a sorozatot.

Szeretem a kritikát. Ha érzem, hogy valaki olvasta a könyveket, és ez alapján ír építő tanácsokat, azoknak örülök a legjobban. Nem zárkózom el a fejlődéstől, sőt, kifejezetten szeretem, ha a bétáim vagy később az olvasók szétszedik a történetet, rávilágítanak a gyengeségeire, erősségeire. 

Igen, volt, akinek nem tetszett az egész, az első könyv után nem szerette volna a többit, de olyan is akadt, aki nem egészen 24 óra alatt elolvasta a 400 oldalt, annyira nem volt képes letenni a könyvet, aztán másnap már jelentkezett, hogy megvenné a másik kettőt is.

Úgy gondolom, hogy egyik történet sem tetszhet mindenkinek ugyanúgy, így nem is várom el, hogy csakis pozitív visszajelzéseket kapok. Mindegyikre büszke vagyok, mert ez bizonyítja, hogy a történet, amit alkottam, megmozdított valamit az emberekben, és ők ennek hangot is adtak, időt szántak rá, hogy megosszák velem. 

Bár lassan vége az évnek, de megosztanál velünk párat a terveid közül? Mikor jön a következő rész?

A közeljövőben érkezik a kötet negyedik, befejező része. Ez áll most a középpontban, de megjelenési dátumot egyelőre nem tudok. Az írói oldalam követői azok, akik mindig mindent elsőként megtudnak, mert mindig oda teszem fel az aktuális híreket. Érdemes néha benézni hozzám, ha valakit érdekel a történet, vagy maga a könyvkiadás. Erről a folyamatról rendszeresen osztok meg információkat, érdekességeket.

Emellett a meglepetések embere vagyok, képes vagyok spontán hírekkel sokkolni a nagyérdeműt. :D

Ezen kívül van még egy kéziratom, amit szeretnék kiadni, de az teljesen más irányú, mint a Serbeniai Krónikák. Egyelőre átírás alatt van, ugyanis ezt is 16-17 évesen vetettem papírra, és ki kell javítanom a gyerekbetegségeit. Itt sem a feladat könnyebbik végét ragadom meg, szeretek kilépni a korlátok közül. Remélem, hogy meggyőző lesz, ha egyszer kiadásra kerül.

A blog nevében is kívánok további sok sikert, a magam részéről alig várom, hogy olvashassak még tőled!

Amennyiben további érdekességekre vágytok, keressétek az írónő hivatalos Facebook-oldalát, könyveit pedig a Smaragd Kiadó kiadványai között!

Írta: Isabel


Aurora P. Hill - A ​Gyöngyös Korona (Serbeniai Krónikák 3.)


 Elérkeztünk a sorozat harmadik részéhez, ami csak még inkább fokozta az elégedettségemet. Ezúton is köszönöm szépen a recenziós példányt!

Aslios herceg immáron uralkodó, Gabriela segítségével szeretne új korszakot nyitni népe számára. Nagyon örültem annak, hogy a történetben ez ennyi szerepet kapott, mert felerősíti az olvasókban a felelősségérzetet. Lehet, hogy csak az én élethelyzetem ilyen most, de azt gondolom minél előbb meg kell tanulnunk azt, mekkora súlya is van a szavainknak/tetteinknek. 
De természetesen itt sem megy minden simán. A lánnyal való kapcsolata veszélybe kerül, ráadásul a királyság is veszélybe kerül.

Itt már teljes bizonyossággal kijelenthető a két fiatal szerelme, amit az írónő nagyon szépen érzékeltetett. 
Éreztem a szereplők fejlődését, hiszen Gabriela is sokkal vagányabbnak tűnt, mint eddig bármikor. 
Mondanám, hogy eddig és nincs tovább, de mivel tudomásom szerint hamarosan jön a folytatás, ezért nem tennék pontot ennek a szakasznak a végére. Jó úton haladnak, hogy kinőjék a gyermeki ártatlanságot és ez nagyon tetszik.
Amit még megemlítenék, hogy a függelékben nemcsak a szereplők listáját találhatjuk meg (mint az előző résznél),  hanem a Tanács egykori tagjainak a névsorát is. Amikor egy regényben ilyen apró részleteket is kidolgoz a szerző, az számomra még értékesebbé, élvezetesebbé teszi a történetet. 

Az első részhez képest az írónő írástechnikája is sokat fejlődött szerintem.  Sokkal jobban bele tudtam képzelni magamat helyszínekbe, eseményekbe és valamiért gyorsabban is kiolvastam. Bár vastagságban nem marad el az előzőekhez képest, mégis haladósabbnak, pörgősebbnek érződött.

A borító szintén hatalmas kedvenc, ezt is nagyon mutatósnak és igényesnek találtam. 

Összességében szerintem egy nagyon izgalmas sorozatról van szó, amit a mai generáció is élvezettel olvashat. Sokszor hallom, hogy magyar szerzőtől nem, vagy nem szívesen olvasnak a gyerekek, de az ilyen kalandos regények segíthetnek változtatni ezen a nézőponton. A magam részéről izgatottan várom a következő részt!

Addig is, ha érdekel A Gyöngyös Korona, a Smaragd Kiadónál ezt is megtalálhatod!

Írta: Isabel

Aurora P. Hill - Adelin ​és Ettran (Serbeniai Krónikák 2.)


 Na, te jó ég! Micsoda folytatást kapott az első rész! Sokkal több fordulat és izgalom volt benne, számomra magasan felülmúlta az első részt!

Gabriela kalandjai tovább folytatódnak! Édesanyával való találkozás után ő és a herceg elhagyják Moravát és bujkálniuk kell. Álnéven próbálják visszaszerezni a trónt, miközben egyre közelebb kerülnek egymáshoz.
A lány számára világossá válik a feladata, miközben megtanul bánni az erejével, mint a víz kiválasztottja, Aslios pedig mindent megtesz annak érdekében, hogy véghezvigye azt, amit nekiszánt a sors. 

A két karakterét sokkal közelebb érzem magamhoz, mint az első részben. Tetszik, ahogy a kapcsolatuk egyre inkább elmélyül, és mindinkább elkezdenek bízni egymásban.  Nem igazán olvasok mostanában kezdődő romantikus érzelmekről, de ennek a történetnek ez kifejezetten jól állt. Hiányoltam volna, ha nem kapnak erre lehetőséget a szereplőink.
Gyönyörű tájakat kaptunk, különleges élőlényekkel, amiknek a bemutatását én nagyon szerettem. Fantáziadús világ, nagyon jól fel lett építve, ez a rész sokat fejlődött az elsőhöz képest.

Ami nekem még nagyon nagy meglepetés volt, az a történet végén található névmutató, ahol betűrendben megtalálható az összes szereplő leírással. Ha egy új, nagyobb fantasy világot alkotunk, egy ilyen oldal nagyon hasznos lehet, főképpen, ha sok szereplővel dolgozunk. 

Mint, ahogy az első rész értékelésénél említettem, ez  borító a kedvencem a sorozatból. Nagyon szeretem a kék színt, engem mindig megnyugtat, a szarvas pedig bátorsággal tölt el. Gratulálok a tervezőnek, gyönyörűen megoldotta a feladatot!

Összességében azt kell mondjam, ez a rész hatalmas kedvencemmé vált. Önálló kötetként nem ajánlom olvasásra, mert kell tudni az előzményeket, de akinek esetleg az első rész kevésbé ütötte meg a színvonalat, ne cselekedjen, mert a második nagyon magasra teszi a mércét!

Természetesen, ezt is ajánlom olvasásra a fiatalabbak részére is, hiszen nagyon könnyen olvastatja magát. Sokkal több izgalom és érzelem várja őket, szóval bátran vágjanak csak bele!

Ezúton is köszönöm szépen a Smaragd Kiadónak, hogy folytathattam a sorozatot!

Ha te is továbbmennél az úton Gabrielával és a barátaival, a kiadó weboldalán megtalálod a második részt is!

Írta: Isabel

Aurora P. Hill - Csillagos ​ösvényen (Serbeniai Krónikák 1.)


 Először is szeretném megköszönni a Smaragd Kiadónak, hogy elolvashattam a sorozat eddig megjelent részeit! Szuper kalandban volt részem, amit az ifjúságnak is bátran ajánlanék! De nézzük is, mi a véleményem az első részről.

Főhősünk Gabriela, aki nem ismeri a családját. Még csecsemőként találtak rá rongyokba csavarva és azóta az Intézet lakója. Ez egy olyan hely, ahová azok a gyerekek járnak, akik valamiféle magatartási és egyéb problémával küzdenek, így a kamaszlányt kiközösítik, mivel ő az egyetlen, aki nem ismeri a szüleit. 
Már a történet elején megismerkedhetünk Mrs. Clark igazgatóhelyettessel, akiről hamar kiderül mennyire szigorú és ellenszenves. Gabriellát és a többi tanulót is előszeretettel bünteti meg, ha megszegnek bármiféle szabályt, bár én itt azért megjegyezném, hogy valahol tudtam azonosulni a világképével. Nem vagyok híve a sokszori büntetésnek, de szeretem a rendet, és ha minden simán megy. 
Nem túl jó kilátások a fiatal lány számára, de ne csüggedjünk, hiszen jön az ellenpólus egy barát személyében. Morgan mindig ott van a lány mellett és nem mellesleg egy iszonyatosan aranyos fekete kiskutyáról van szó. Imádtam, hogy ő az első akit megismerünk a lány szerettei közül. Gabriela azonban ennél jóval többet szeretne az élettől, de az álmaihoz vezető út rögös és képlékeny, hiszen fogalma sincs ki ő és milyen sors várhat még rá.

A történet magával a büntetéssel indul, ezért belecsöppenünk egy izgalmas helyzetbe. A lány azonban nem igazán társaságkedvelő, bár kedvessége és talpraesettsége az ellenkezőét sugallná. Igazából nekem tetszett a karaktere, tipikusan olyan szereplő, akiről tudjuk, ő lesz a jó a történetben, érte kell izgulni, nehogy baja essen. 

Tetszik az is, ahogy az írónő felépítette a Serbenia világát jót tett neki az a misztikum, ami körüllengte ezt a helyet. Természetesen folyamatosan derülnek ki titkok, oldódnak meg rejtélyek a trilógia során, de ezekről majd később.

Nagyon kellemesen csalódtam, mivel sokat olvasok ebben a zsánerben, úgy gondoltam, nem tudnak már újat mondani nekem. Viszont nagyon tetszik a szerző stílusa és az, ahogyan csepegtette nekünk az információkat. Igaz, picit több a leíró rész, int amit vártam, de engem most ez kifejezetten megnyugtatott olvasás közben. 

A borító szerintem nagyon szép (Bár el kell mondjam, nekem a II. könyvé a kedvencem), az egyszerűségében rejlik a varázsa. Nagyon kellemes ránézni, rám nyugtató hatással volt. 

Összességében bátran ajánlom fiataloknak is olvasásra, hiszen egy olyan kaland részesei lehetnek, amely csak az álmaikban jelenhet meg. Túl egy csillagos ösvényen...

Amennyiben felkeltettem az érdeklődésed, keresd a Smaragd Kiadó kínálatában!

Írta: Isabel

2023. október 20., péntek

Náray Tamás - Anyám szerint


Náray Tamás munkásságával nem vagyok annyira tisztában, mint szeretnék, ezért is örültem meg, mikor megkaptam a könyvet a könyvtárból. Mindig is szívesen olvasok olyan emberek életútjáról, akik sok mindent elértek az életben. Úgy gondolom, rengeteget lehet tanulni a tapasztalataikból, arról az útról, melyen ők már jártak, én pedig nem. Ez most sem volt másképp.

A könyv több történetet tartalmaz, és általuk ismerjük meg a szerző életét és gondolatait. Azt mondják rám, túl érzékeny vagyok, és ezt most el is ismerem, mert már az első pár oldal megríkatott. 
Az író nyíltan és őszintén beszél arról, miképpen veszítette el az édesanyját a járvány időszaka alatt. Bepillantást nyerhetünk, miképpen próbálja elérni őt, miközben a külvilág számára semmit sem mutathat ebből. 
Bár az én véleményem pici, de azt gondolom elképesztő lelkierőre volt szükség, hogy mindezt így kezelje.
Ám nemcsak ezt a szegmenst ismerhetjük meg: minden fontosabb mérföldkőhöz tartozik egy történet, így mutatva meg nekünk, hogyan is vált ő azzá, aki. 

A történetvezetés picit talán lassúnak hathat, de ez kell az olyan írásokhoz, amelyek ennyire kitárják az alkotó lelkét. Az ember olvasás közben elgondolkodhat, magára vehet bizonyos dolgokat, akár jó, akár kevésbé hízelgő dologról is legyen szó. Azt gondolom, ez nemcsak az önismeret miatt fontos, de azért is, mert rájöhetünk, hogy az író is ember, aki ugyanúgy éli az életét, mint bármelyikünk.  Köszönöm neki, hogy ezt ennyire nyíltan felvállalta!

A részeket egy-egy gondolat választja el egymástól; édesanyja és más, hozzá közelálló személytől idéz. Ez csak még közelebb hozta hozzám a szerző lelkét. Picit el is szégyelltem magam, amiért ennyire csekély ismerettel rendelkezem vele kapcsolatosan, mert nagyon mély és elgondolkodtató nézetei vannak. 

Bár ez most a legkevésbé számít, de megemlítem: a borító és az egész kivitelezés nagyon elegáns és igényes. Méltó egy művészlélekhez.

Bár nem volt egy könnyed olvasmány, azt hiszem egy picit több lettem általa. Lelkileg mindenképpen, de a tudásom is gyarapodott. Emberekről. Érzésekről. Világról. 

Mindenképpen utána fogok nézni a munkásságának!

Amennyiben felkeltettem az érdeklődésed, megvásárolhatod a Libertine Könyvesbolt kínálatában!

Írta: Isabel

2023. október 19., csütörtök

Goran Episcopus - Robin O'Wrightly - Szentek kis hibával


 Ezt az értékelést nem terveztem meg előre. Tegnap kaptam meg recenziós példányként az egyik szerzőtől és azt gondoltam megvan a hétvégi olvasásom. Viszont annyira magával ragadott a történet, hogy a lapok csak fogytak és fogytak....Köszönöm szépen, hogy lehetőséget kaptam és kicsit kisírhattam magam.

A történet Mátyás király korában játszódik. Egy testvérpárt Borkát és Gergelyt elválasztja az élet és a hivatás. Az egész történet az egymással történő levelezésen alapszik, így ismerjük meg őket és az életútjukat. 
Mindketten nagyon vallásosak, ezért a hitben és Istenben találják meg a menedéket egy olyan időben, ahol egyik napról a másikra elveszítheted az életed. 

Borka egy zárdában éli mindennapjait és igyekszik mindennapját a legtisztábban megélni, Istennek tetsző módon. Rábíznak egy novíciát, akivel nem igazán találja a közös hangot, de a tiszta lelke megsegíti őt. A bátyjával folytatott levelezés során pedig egyre bátrabbá és önazonosabbá válik.
Gergely nagyon okos és intelligens, aki az írásnak szentelte az életét. Mivel abban az időben nagyon kevés volt az olvasni-írni tudó személy, a férfi nagy kincs volt az udvarban.

A török támadások és az udvar szabályai egyáltalán nem segítik a két árva kapcsolattartását. Titokban leveleznek, próbálnak segíteni egymásnak, akár egy-egy szabály megszegésével is,  és soha nem szűnnek meg szeretni a másikat. Gyönyörű és erős kötelék lapul meg a sorok között, ami nagyon keveseknek adatik meg. Minden vágyuk, hogy még ebben az  életben együtt legyenek és ezt a nehézségek ellenére meg is próbálják véghez vinni. Pedig még a török hadak is az útjukba állnak, ami akkoriban egyet jelentett a fogsággal vagy a halállal.
És, hogy újra együtt lesznek-e? Kiderül, a könyv végéből. 

A valósághű történet még hihetőbbé válik a szövegkörnyezet segítségével, hiszen az írók nagyon figyeltek, hogy a kornak megfelelő stílust használjanak. Emiatt egy picit vontatottnak tűnhet a cselekmény, de nagyon sokat segít abban, hogy tényleg el tudjunk képzelni egy-egy jelenetet. Én nagyon szeretem, ha valaki ennyire figyel a részletekre, ráadásul a levelek egyáltalán nem hosszúak, így tudtam olvasás közben mást is csinálni anélkül, hogy elvesztettem volna a fonalat.

Mivel illusztrált kötetről van szó, emellett nem mennék el. Egyszerű elemek díszítik az egészet, néha egy egy portréval, de el kell ismernem, most annyira nem figyeltem meg őket, mert sokkal jobban érdekelt a szereplők sorsa. Szép a grafika, dob a látványon, de számomra ami igazán értékes volt az a történet maga.

Robin munkásságát ismerem, ezért engedjetek meg ide egy gondolatot: amikor elkezdtem olvasni teljesen ledöbbentem, hogy ennyire képes volt a karakteréhez átszellemülni. Fantasztikus mennyi arca van!
Gorantól még nem olvastam ezelőtt, de nagyon tetszett Gergely karaktere, mert egyszerre volt aggódó testvér, elhivatott a feladatai iránt és bátor férfi, akiből húga erőt meríthetett. 

Nem titkolom, hogy az utolsó egyharmad részt végigsírtam, annyira meghatott a történet. Hiszem, hogy vannak olyan kapcsolatok, amelyek időn és téren függetlenül léteznek, amelyeknek be kell teljesülniük. Írók között is létezik ilyen és ezt a történetet nekik meg kellett írniuk. Nekem pedig pont most kellett elolvasnom!

Amennyiben felkeltettem az érdeklődésed, keresd a NewLine Kiadó kínálatában!

Írta: Isabel

2023. október 16., hétfő

Kleininger Tamás - Érettségi ​– Last minute – Biológia


 Nemcsak a nyelvek iránt hatalmas az érdeklődésem, de a természettudományok is nagy kedvenceim. Biológia, kémia, fizika - szerintem ezek azok a tantárgyak, melyek akár életeket menthetnek, ezért sosem szabad abbahagyni a velük való foglalkozást. 
Az Érettségi - Last minute sorozat részeként sokat segíthet a felkészülésben. Mikor nekem kellett kiválasztani az érettségi tárgyaimat, a biológia is nagyon esélyes volt, csak magántanulóként megijedtem a békák felboncolásától, mivel ezt otthoni körülmények között esélyem sem volt gyakorolni. A tanárnő mondta, hogy készüljek erre is, szóval kissé megijedtem. 
Viszont a mai napig úgy gondolom, hogy a leghasznosabb tárgyak egyike az iskolában, függetlenül attól, milyen pályát is választunk magunknak. 

Maga a könyv picit vegyes érzésekkel tölt el, ugyanis, tényleg csak annyi információt tartalmaz, ami az átnézéshez kellhet, akár az utolsó pillanatokban is. Az összes gimnáziumban/ középiskolában tanult témakör legfontosabb kifejezései, összefüggései megtalálhatóak benne röviden összefoglalva. Nincsenek magyarázatok, érdekességek, csak tényleg annyi információ, amennyi szükséges az adott témakörhöz. Találhatunk még benne ábrákat, amely segítheti a megértést, de ez sincs mindenhol.

Őszinte leszek: bár maga a tematika egymásra épül, de önálló tanulásra a könyv nem feltétlenül jó választás. Talán még tankönyv mellé sem, mert nagyon száraz lehet úgy az anyag. Mindenképpen a tanári oktatást egészíti ki, hiszen a könyvben már nincsenek tisztázási lehetőségek. 
Én is csak azért tudom valamennyire a hasznát venni, mert több helyről gyűjtöm be az információkat és rakom össze az egészet képet.

Viszont, ha valaki fogalmakat tanul, vagy csak le akarja ellenőrizni a meglévő tudását egy-egy fejezetről, arra nagyon is jó lehet, mert méretéből adódóan kényelmesen elfér egy táskában, és a lényeges információkat tartalmazza. Csak tényleg úgy kell használni, hogy már van egy alap a fejünkben. 

Sosem voltam az utolsó pillanatban történő tanulás híve, ezért nem mondom azt, hogy így használjátok a könyvet.Azt mondom, tanuljatok folyamatosan és folyamatában használjátok ezt önellenőrzésként. Így biztosan megmarad a tudás a fejetekben és kapkodnotok sem kell.

A könyv ajándék volt, amit itt is köszönök!

Amennyiben megvennéd, keresd az Alexandra könyvei között!

Írta: Isabel

2023. október 4., szerda

A ​3000 leggyakoribb angol szó


 Számomra nagyon hasznos volt ez a a könyv, sajnálom, hogy nem tudtam linket hozni nektek arról hol kapható. Mégis, azt gondolom érdemes megosztanom a tapasztalataimat, hátha segítségére leszek valakinek. 

A nyelvtanulás egyik alapfeltétel a szókincs. A magam részéről ez a legunalmasabb része a dolognak, igaz, felnőtt fejjel rájöttem, hogy sokkal többre megyek, ha szavak helyett kifejezéseket/mondatokat tanulok meg. Így ha éles helyzetben kell használnom, sokkal természetesebben előjön.
Ez a könyv ténylegesen 3000 szót tartalmaz, fontossági sorrendben. Ezt azt jelenti, hogy elől vannak a leggyakrabban használt szavak, majd folyamatosan csökken a gyakoriságuk. Az első pár oldalon jó tanácsokat kapunk a könyv használatát illetően. Például, hogy kell hozzá egy tanulótárs, aki kiejti a szavakat, amit neked le kell írnod magyarul és angolul is. Ha ezt végigcsinálod, létrejön egy saját kis szótárad, ami csak azokat az ismeretlen szavakat tartalmazza, melyeket te nem tudsz. Ezzel rengeteg időt és energiát is meg lehet spórolni a tanulás során, mert ténylegesen új ismeretekre tehetsz szert, ráadásul a hallás utáni értésed is fejlődik, mivel az angol nem fonetikus nyelv. 
Itt szeretném megköszönni Aurora Lewis Turner írónőnek, hogy egy ideig segítségemre volt ebben.
Én még annyit csavartam a dolgon, hogy a saját szótáram segítségével mondatokat alkottam (egy mondat/egy új szó), így könnyítettem a memorizálást és használtam a már meglévő tudásomat is. 
Maga a szótárkészítés kicsit monoton folyamat volt, és mivel az elején nem tudtam hány ismeretlen szavam lesz, ezért excel-táblázatot készítettem hozzá. A mondatokat viszont már füzetbe tollal írtam fel, ami lehet picit régimódinak hangzik, de a kézírás segít a memorizálásban. Bár van, aki szerint nem írok szépen, én mégis nagyon szeretem csinálni, mert sokkal jobban bele tudok merülni, fókuszálni. 

Összességében sok új mondatot tanultam meg így, de lehet hogy pár hónap múlva ismét előveszem a saját szótáramat és megnézem mi maradt meg, mert mint tudjuk a tudás kulcsa az ismétlés. 
Remélem tudtam segíteni a kezdőknek és tudtok valamit hasznosítani a fentebb elmondottakból. Fontos, hogy ez a módszer nemcsak az angol nyelvnél lehet hatásos: pici variálással én a japánt és a koreait is így tanulom.

Írta: Isabel



2023. október 2., hétfő

Veszteségből ​nyereség, vereségből győzelem - A lelki megküzdés útjai



A most következő kötet már sokszor a segítségemre volt, mióta megkaptam. Először egyben olvastam el, azóta pedig, csak azokat a részeket veszem elő újra, melyek segíthetnek egy-egy nehezebb élethelyzet feldolgozásában. 
Itt is köszönöm szépen, hogy ajándékként megkaphattam!

A könyvben szereplő írók (Almási Kitti, Bagdy Emőke, Böjte Csaba, Szendi Gábor) mint neves szakemberek, megéltek már egy s mást a szakmájukban.  A két hölgytől már olvastam pár történetet, az urak viszont újdonságként hatottak első olvasáskor.
Őszintén szólva, kicsit vegyes érzéseim vannak, mert noha valóban eltérő történeteket kapunk, eltérő élethelyzetre kínálnak megoldásokat, hozzám mégis Almási Kitti szavai szóltak igazán. És ilyenkor mindig lelkiismeret furdalásom támad,  hiszen egy többszerzős kötetben nem lehet csak egy valakit kiemelni, mert más munkái is szerepet játszanak benne. Kitti azonban annyira nyíltan, kedvesen és emberien szólította meg a lelkemet, hogy sosem fogom elfelejteni a szavait és azt, amit nekem adott általa. 
Véleményem szerint a pszichológus akkor tudja hatékonyan végezni az életfeladatát, ha kapcsolódni tud a beteggel és ez sikerült is, már az első történettel. Lehet ezért van az, hogy a többieké, bár hasznosak, nem tudtak olyan mélyen érinteni, 
Kitti gondolatai és világnézete számomra nagyon motiváló és egyben húsba vágó is.
Egyik kedvenc idézetem a könyvből:
"Hiszen, ha azt tudom mondani, hogy én is teszek valamit, amivel ezt a helyzetet fönntartom, akkor tehetek valamit azért is, hogy ne tartsam fönt!"
Nem kis munkát és elfogadást igényel az, hogy megértsük, hogy a legrosszabb helyzetekben is észrevegyük, hogy miben gátoljuk önmagunk fejlődését. 

Mindig őszintén írtam nektek az értékeléseket, nem szeretek bort inni és vizet prédikálni, ezért megosztanék veletek egy ideillő történetet magamról.
Sosem szégyelltem sem a mozgássérültségemet, sem pedig az anyagi helyzetünket. Egy vidéken élő nő, akinek a családja a kisebbséghez tartozik, így halmozottan nehezebb mindent elérni. Szépen élünk, de örülünk ha hónapról hónapra kijövünk  -  gondolom ezt abban a helyzetben amiben most az egész ország él, nem kell túlragozni.
Budapesten jártam általános iskolába, ezért tudom, hogy ott sokkal több elfogadás van a megváltozott képességű sortársaim felé, még akkor is, ha most ott sem egyszerű az élet.
Ám ennek ellenére megpróbáltam , (és a mai napig próbálom) képezni magam. Van egy érettségim és több tanfolyamot elvégeztem online. Nem az az álomtudás, amire vágytam (pszichológus akartam lenni, így talán érezhetőbb a kontraszt), de nem adom fel. Esélyem sincs jelenleg egy egyetem közelébe sem kerülni, mégis minden nap teszek valamit. Legalábbis én így láttam. Aztán nem is olyan régen megkaptam, hogy azért kell megszakadjon egy barátság, mert nem vagyok elég erős és nem teszek meg mindent azért, hogy kitörjek a jelenlegi élethelyzetemből.
Elmondani nem tudom mennyire fájtak ezek  a szavak és nemcsak amiatt mert egy kapcsolat végét jelentették, hanem azért is, mert minden erőfeszítésem, amit az évek alatt önmagamba fektettem kevés volt. A hozzám közelállók ezek szerint ezt nem látták. Összeroppantam. Nem tudtam, hogy most akkor mihez kezdhetnénk? Bár dolgozom, a fizetésem limitált, az az alapszükségletekhez kell. Jelentkezhetnék levelező tanfolyamra, de oda minimum egy nyelvvizsga kell, amire bár készülök egyedül, egy kevés ellenőrzésre  szükségem lenne. Ám még ha sikerülne is minden és felvennének,  x időként meg kellene jelennem személyesen az órákon, ami szintén nehézkes lenne. Dolgozhatnék többet, de azokhoz az online végezhető munkákhoz, melyek valósak, szintén felsőfokú végzettség kell. 
Padhelyzetbe kerültem és távolabb éreztem az álmaimat mint valaha. Csalódott voltam, magányos és szomorú. Aztán ismét elővettem ezt a könyvet, elolvastam Kitti történetét és egy kis remény költözött a szívembe. A fentebb idézett mondat erőt adott ahhoz, hogy folytassam. Hogy rájöjjek, tudok még keményebben próbálkozni.
Azóta a külvilág számára nem változott semmi. Az vagyok, aki voltam. Csak bennem változott valami. A hozzáállás és a fontossági sorrend. Nem lett több a pénzem, nem kezdem a tanulmányaimat, de sokkal többet foglalkozom azzal, hogy mik azok a dolgok, melyek nekem segítenek, mintsem azzal, hogy folyamatosan ott legyek mások számára. Mert, ha jobban megismerem a saját szükségleteimet és határaimat, akkor elérni és tágítani is tudom azokat. 
Még mindig fenntartom azt, hogy mindig mindenben a maximális tudásomat adtam, most csak  felismertem, ez nem elég. Hála ennek a küzdőszellemnek, újra erőre találtam és tudom továbbra is hozni nektek a bejegyzéseket.

Egy jó terapeutát nem pótolhatja az olvasás. Viszont ebben a zsánerben íródott alkotások segíthetnek, beazonosítani a problémát, szembenézni a félelmeinkkel és elfogadni, hogyha komolyabb segítséget kell kérnünk.  Ezért bátran ajánlom mindenkinek, mert veszítenivalója tényleg nincs senkinek. Nem szégyen ha a padlón vagyunk, mert legalább egyszer mindenki volt már ott az életben. Nem egyszerű felállni, ám ha megpróbáljuk, biztosan többre visszük annál, mintha ott ragadtunk volna.

Köszönöm szépen, hogy kiválasztottátok nekem ezt olvasásnak a legutóbbi alkalomkor!

Ha szeretnél egy saját példányt, keresd a Könyvtündér kínálatában!

Írta: Isabel



Az szerző, aki éveket szánt a kutatómunkára - Interjú Kristin M. Furrierrel

Kristin M. Furrier írónő legújabb regénye kicsit más, mint az eddigiek. Bár egyszer már beszéltünk róla, most, hogy én is a végére értem az ...

Népszerű bejegyzések